所以,最好的策略就是把科学书扔掉,躲进自己的爱情实验室里,自己动手,做那独一无二的爱情实验。
So, the best strategy is to throw away the science books and embark on your own unique experiments in the laboratory of love.
巧妙设计的实验显示,爱情使我们以不同的方式思考在于它引发全局思维模式继而促进创造性思维抑制分析性思维。
The clever experiments demonstrated that love makes us think differently in that it triggers global processing, which in turn promotes creative thinking and interferes with analytic thinking.
因此,如果你想研究一夫一妻制,法律又不允许你拿人类的爱情生活做实验时,你就可以找田鼠。
So if you want to study monogamy - and the government won't let you manipulate human love lives - you play God with the voles.
应用推荐