...eath] 原意为“逝世”,指死者寿终于正屋,含有敬意;现在常用为谑语,是指人或事物已经“完蛋”,有嘲笑意 [perish] 比喻事物的消亡 [speckle on old man's face] 老年面部皮肤上长出的黑斑 ..
基于12个网页-相关网页
比喻事物的消亡
It is a metaphor for the disappearance of something
以上为机器翻译结果,长、整句建议使用 人工翻译 。
应用推荐
模块上移
模块下移
不移动