杰克看到更多斑溪兽盘旋而下.一对斑溪给他个白眼后从附近掠过.他们会像珊瑚礁鲨鱼一样打量你 但很少攻击与它们大小相仿的东西 除非它遇到危险.
A couple pass nearby, giving him the eye. Like reef sharks they will size you up, but seldom attack something their own size unless it is in distress.
一只受伤的狼吼叫着向杰克发动了攻击,他使劲将它踢开。
SNARLING, a wounded Wolf attacks Jake, and he KICKS it away.
戴利先生和记者们的谈话总是很古怪,以致有人称他为“英格兰语言的杰克逊•波洛克(美国抽象派表现主义艺术家)”。 虽然他自己从未受到诋毁,但是当他的团队受到丑闻攻击时,他和媒体的关系日益紧张。
Mr Daley’s odd dialogue with reporters (one calls him “the Jackson Pollock of the English language”) grew strained as scandals felled allies but never reached the mayor himself.
应用推荐