去年居民消费价格涨幅回落到2.6%,这是我们控制通货膨胀取得的一个重要成果,也与经济运行整体态势有关。
Last year, the rise in the CPI dropped to 2.6%. This was an important result of our efforts to curb inflation, and it was also due to the overall economic performance.
中国居民消费价格水平在6月份的涨幅可能已经加大,经济学家的预测中值是CPI上涨3.3%,高于5月份的涨幅3.1%。
China's consumer price inflation likely picked up in June, with economists' forecasts centering on a 3.3% rise in the consumer price index, after May's 3.1% rise.
居民消费者价格涨幅继续回落,从上月的4.9%降至4.6%,工业品出厂价格涨幅也从8月份的10.1%回落至9.1%。
The rate of consumer price inflation continued to drop to 4.6 per cent, from 4.9 per cent, while factory-gate inflation also moderated from 10.1 per cent in August to 9.1 per cent.
应用推荐