急于分发这些设备令的一些教授感到担忧,他们表示,如果学生同时处理多项任务,他们上课的可能性就会降低。
The rush to distribute the devices worries some professors, who say that students are less likely to participate in class if they are multi-tasking.
最好的办法是减轻学生的外部压力,同时让他们更好地理解和应对外面的世界,这样既保护他们,又拓宽他们的视野。
The best seek to alleviate the external pressures on their pupils while equipping them better to understand and handle the world outside—at once sheltering them and broadening their horizons.
与此同时,学生们饿着肚子来到学校,因为他们的家庭买不起早餐。
Meanwhile, pupils arrive at school hungry because their families can't afford breakfast.
We expect universities to be fair to their students, to their employees, to their faculty, and pretty clear what some of those problems are.
我们都认为大学应该公正对待学生们,雇员们,教职工们,同时存在的一些问题也清晰明了。
So most of our students continue their work they've been doing, continuing working full time when they come to our class.
多数学生继续,他们从事的工作,继续全职工作同时又能上课。
To enhance what is already doing. That we shouldn't Become a global distance learning university with Millions of students simultaneously for example.
来提高目前的情况,我们不是要成为一个全球远程教育大学,让数以百万的学生同时学习。
应用推荐