论外宣翻译的译者主体性_英语专业毕业论文_毕业论文天下网 关键词:译者;主体性;外宣;翻译 [gap=1205]Key words:translator; subjectivity; foreign publicity; translation
基于24个网页-相关网页
成功源自细节 » Success details 外宣 » Publicities 我认为我英语不是很好,有些生词不会读,就把不会的抄写下来带回家练习,有时发音不是很标准,就用磁带反复练习,学习英语还可以...
基于12个网页-相关网页
...害我的宝宝 » I do not want a baby, but if one day I found pregnant, I would never hurt my baby 外宣 » foreign propaganda 做运动对保持健康是有帮助的 » Exercise to stay healthy is helpful ..
基于1个网页-相关网页
对外宣传 foreign-oriented publicity ; Publicity ; policy propaganda
内宣外宣体制 the mechanism for both domestic and overseas publicity
对外宣传工作 conduct public diplomacy programs
不能对外宣扬的 air your dirty laundry
户外宣传栏 outdoor publicity boards ; Outdoor billboards ; outdoor bulletin board
企业外宣翻译 corporate promotional publicity translation
额外宣传机会 Extra Promotion Exposure
中华海外宣道会 OVERSEA CHINESE MISSION
对外宣传资料 promotion material
The fifth chapter analyzes the subjectivity of the translator for C-E translation for global communication under the framework of relevance theory.
第四章分析关联理论与外宣翻译译者主体性的关系。
参考来源 - 论外宣翻译的译者主体性·2,447,543篇论文数据,部分数据来源于NoteExpress
关联理论;外宣经济新闻翻译;认知环境;关联。
Relevance Theory; C-E economic news translation; cognitive environment; relevance.
来宾们还对总领馆内摆放的外宣图书表现出浓厚的兴趣,纷纷索取。
Guests also showed great interest to the books about China distributed by the Consulate General.
在这个全球化社时代,外宣材料日益成为各国了解中国的重要渠道。
In the world of globalization, publicity materials have become an increasingly important channel for different countries to get access to China.
应用推荐