从某种意义上说,这是不可避免的:意义只存在于对某人有意义的地方,而文学作品是为了唤起读者的反应而写的。
In a sense this is inescapable: meaning exists only insofar as it means to someone, and literary works are written in order to evoke sets of responses in the reader.
问题就在于,如果你认为你的命运是由某人或者某事主宰的,你就会失去生命中的力量。
The problem is, if you think your destiny is determined by someone or something else, you've lost all power in your life.
如果某人认为这种治理幻境只存在于兔子洞中,那么他们应该去学习那些最成功的企业是如何管理他们的内部机构的。
If somebody thinks this governance magic exists only in the Rabbit Hole, they would be advised to learn how the most successful businesses govern their internal divisions.
应用推荐