白金汉宫的华丽特点将蛋糕上反映,但大部分的装饰品都将是花卉,而且每件都蕴含一定的意义。
The ornate features of Buckingham Palace will be reflected on the cake, but most of the decorations will be floral, and each has a meaning.
牛津高中的校长朱迪斯·卡莱尔说,为英国普通中等教育证书而烦恼没有任何意义,因为它不能反映学生的性格。
Judith Carlisle, headmistress of Oxford High School, said there was no point fretting over GCSEs because they don't reflect character.
在某种意义上说,市民对陌生人态度,反映了这个城市的温度。
In a sense, the attitude towards strangers that the people have in the city mirrors its warmth.
So in this 40-minute interval we've gone sort of through an emotional musical journey here from despair, despondency, uncertainty, to whatever- to personal triumph, and in a way that mirrors some of the things that were going on in Beethoven's life.
在这四十分钟的乐曲里,我们走完了一趟情感丰富的音乐旅程,从消沉沮丧,到半信半疑,再到个人胜利,其实在某种意义上也反映了事实,贝多芬的人生,也将经历相似的历程
应用推荐