现在还不清楚俄罗斯议会在实施其计划方面会极端到何种程度。
It's still not clear how far the Russian parliament will go to implement its own plans.
无论你暴露在何种程度的烟雾环境中,你的肺部细胞都知道并且会做出反应。
No matter what level of exposure of smoke you have, your lung cells know it and they are responding.
那就是银行的局面已经糟糕到何种程度的衡量标准。
That is a measure of how bad things have become at the bank.
In the meantime the Eiffel Tower is a wonderful way of showing the degree to which the vertical axis is virtual.
与此同时,埃菲尔铁塔,很好地向大家展示了,竖轴在何种程度上是虚拟的。
Derrida, I think, freely acknowledges in this essay the degree to which he is standing on Levi-Strauss's shoulders.
在我看来,德里达在这篇论文中,声明了,自己在何种程度上借鉴了列维的观点。
And I do that very precisely because it'll teach you a little bit about how easy or difficult it is to do it and what kind of information you retrieve from a dietary assessment.
我这样要求是因为,这能教给你,做评估的难易程度,以及你们能从饮食评估中得到何种信息
应用推荐