他说,如果医生告诉病人:“我不会做我认为对你最好的事情,因为我觉得这对马萨诸塞州的医疗预算不利。”那他们可能会失去病人的信任。
He said doctors risked losing the trust of patients if they told patients, "I'm not going to do what I think is best for you because I think it's bad for the healthcare budget in Massachusetts."
它意味着与他人的良好关系,当你有了“他”,事情对你来说会容易得多。
It means good relations with other people, when you have "he", things will be a lot easier for you.
他会检视你如何对人,特别是那些有需要的人。
Instead he will review how you treated other people, particularly those in need.
And if you've read the ending in the notes, you'll remember those passages where he asks that question.
你会对他结尾部分,提问的段落印象深刻,在正式版本中。
He wrote -- and this too is in the packet -- he wrote: Listen, Diodati, but in secret lest thy blush, and let me talk to you grandiloquently for a while.
他写道--这也在阅读材料里--他写道:,听着,迪奥达蒂,但要悄悄的,以免你会脸红,让我对你说说大话。
Unfortunately, the mediocre person who blunders, ? you now think is even more mediocre. Right?
不幸的是,本来就是平庸之辈,再出丑,你会觉得他更平庸,对吧?
应用推荐