He thinks that analogy is the thinking of a' type', the only has its meaning center, but the extension is misty, the meaning center of the type is' The Essence of The Thing'.
考夫曼认为“类推”是一个“类型”式的思维,只有其意义中心,而其外延是模糊的,“类型”的意义中心既是“事物的本质”。
参考来源 - 论考夫曼的法学方法论思想·2,447,543篇论文数据,部分数据来源于NoteExpress
毕竟,只有通过我们对“事物的本质”的理解,才能为发展认知系统的推理能力设计方案和流程。
After all, it is only through our understanding of "the nature of things" that protocols and processes are designed for the rational capabilities of cognitive systems to take place.
然而,当早期的人类第一次开始反思周围事物的本质,他们发现只是为了让思维保持有序也需要有数字的概念。
However, when early humans first began to reflect on the nature of things around them, they discovered that they needed an idea of number simply to keep their thoughts in order.
正因为如此,它改变了某些事物的本质。
We feel as we process the world around us that we know things for and as what they are.
我们觉得我们认识的事物,都是事物真实的本质。
I quoted the other day Wallace Stevens saying that poetry should "make the visible a little hard to see."
引用华莱士斯蒂文斯的话来说,诗歌应该模糊事物的本质“
But we have not yet been able to find a claim,an interpretation, which is true,interesting,fairly special about death, as opposed to trivially true about everything, and giving us some relatively interesting insight into the nature of death.
但还是没有找到一种,真实,有趣并且是死亡独有的,相对于对所有事物的普遍事实来说,并且能给我们关于死亡本质有趣见地的诠释。
应用推荐