1958年的处女作《崩溃》令他在国外文学界一举成名,同时还令他在国内成为了一名具有影响力的公共知识分子。
His 1958 debut novel, Things Fall Apart, had made him a literary celebrity abroad and an influential public intellectual at home.
他在本周曾宣称,“我不能接受在法国销售的汽车产自国外”,这一举破坏了欧洲单一市场中的竞争原则。
"I do not accept that cars that are sold in France are built abroad," he declared this week, at a stroke torpedoing the principle of competition in the European single market.
他在本周曾宣称,“我不能接受在法国销售的汽车产自国外”,这一举破坏了欧洲单一市场中的竞争原则。
I do not accept that cars that are sold in France are built abroad, he declared this week, at a stroke torpedoing the principle of competition in the European single market.
应用推荐