印度“有组织的”零售商们(比方说:连锁店,也就是个体户和家庭商店的对立面)不得不跻身到世界大经济体下最“反对超市”的环境中运营。
India's "organised" retailers (ie, chains of stores, as opposed to independent, family-run shops) have to operate in the most supermarket-hostile environment among big economies in the world.
特恩斯的一名市场调查员对5200户家庭进行调查,在最近的一次调查中,梅尔·卡多纳的产品根据经济价值位列第一。
Mercadona products were ranked number one, in terms of value for money, in a recent survey of 5,200 households by TNS, a market researcher.
电信市场不断成长,电信服务已经深入千家万户并成为国民经济中的重要力量。
The continuous growth of telecommunication markets has made telecommunication services go into thousands upon thousands of households and become an important force of the national economy.
应用推荐