舌尖上的中国 A Bite of Chinese Food ; A Bite of China ; Tasting China ; HD
中国—东盟海上合作基金 the China-ASEAN Maritime Cooperation Fund ; ASEAN-China Maritime Cooperation Fund
中国(上海)自由贸易试验区 China (Shanghai) pilot free trade zone ; China (Shanghai) Pilot Free Trade Zone
中国上海电气集团 Shanghai Electric Group of China
中国人民银行上海总部 PBC Shanghai Head Office
中国东盟海上合作基金 China-ASEAN maritime cooperation fund
中国-东盟海上合作基金 China-ASEAN Maritime Cooperation Fund
中国上海自由贸易试验区 the China (Shanghai) Pilot Free Trade Zone
中国-东盟海上丝绸之路奖学金 “China-ASEAN maritime silk road scholarships”
中国上龙属 Sinopliosaurus
该产品上贴有“中国制造”的标签。
虽然当地居民主要是中国人,英语却成了商业上正式使用的语言。
English became the official language for business in spite of the fact that the population was largely Chinese.
近年来,快餐涌入中国,中国的年轻人开始喜欢上它。
In recent years, fast food rushes into China, and Chinese young people begin to be fond of it.
And I found that that increases their knowledge and understanding of actually what the company does tremendously, because somebody comes in, presents for an hour, "Here's what we're doing in China."
我发现,这在很大程度上增加了,他们对公司的认识,因为某位董事会做一个小时陈述,这是我们在中国的业务“
If you were a Chinese investor in Chinese stocks in 1949, what happened?
如果你是位中国投资者,1949年在股市上投资,结果如何
China is practising the policy that the United States practised after 1945.
中国现在的外交政策,和美国1945年以后的外交政策在某种意义上如出一辙。
应用推荐