“这应该很好玩。”他对阿历克斯说,眼睛里流露出一种近乎邪恶的乐趣。
"This ought to be fun," he told Alex, eyes gleaming with an almost unholy relish.
在老特拉福德这是肯定的,因为这是段传奇,马特·巴斯比爵士开创了这个时代,阿历克斯爵士继承了这一切。
It will at Old Trafford, because that is the legacy that Sir Matt Busby laid down and passed on all the way to Sir Alex.
看到大卫·布莱恩勇敢地在一个箱子里坐一个月,我想要是我,阿历克斯·霍恩,宣布要尝试成为世界上最长寿的人,事情会很有趣。
Having watched David Blaine audaciously sit in a box for a month, I thought it would be funny to announce that I, Alex Horne, was attempting to live longer than anybody else in the entire world.
Why is the fundamental right to religious liberty different from the right Alex asserts as a fundamental right to private property and to keep what I earn?
为什么宗教信仰权这一基本权利,不同于亚历克斯主张的,私有财产权,和保有自己财产的基本权利?
应用推荐