Explaining why he shaved his mustache after the Mets' 2007 season-ending collapse: I tried to cut my throat, but I aimed too high.
解释自己为什么在纽约大都会棒球队2007赛季最后一场比赛失败后刮光胡子:我本想切断自己的喉咙,但我没瞄准,手举高了点。
But the story has a happy ending: the six-month-old baby survived with just a cut on his forehead, although the pram was dragged about 35 metres by the braking train.
不过,故事结尾令人欣慰:尽管婴儿车被减速的火车拖了约35米,但是六个月大的婴儿幸存下来,只是额头划伤了。
A:Power was cut off,so none of us saw the ending.
断电了,我们谁也没有看到结尾.
four to five minutes were cut yet but I thought the ending was pretty bad actually.
大约有4-5分钟的样子,但实际上我认为这电影的结局非常的糟糕。
应用推荐