President Abbas said that after 11 days of Israeli military action his people are gravely suffering and he urged council members to call for an immediate end to the violence.
阿巴斯说,经过11天的以色列军事行动,巴勒斯坦人民蒙受了极大痛苦,他敦促安理会成员呼吁立即停止暴力行动。
Finally, the agreement had to clearly mark the end of the conflict and put an end to all violence.
最后,该协议必须清楚地阐明冲突已经结束,并结束所有暴力行为。
This outburst of racist violence marked the end of organized Irish participation in the Civil War, though individual Irishmen continued to serve as soldiers in the Union Army.
这场种族主义暴行的爆发标志着爱尔兰人有组织地参加南北战争的终结,但是个别爱尔兰人仍旧继续加入联邦军。
I hope it will lead also to the end of the scourge of hostage taking and violence in that country,".
VOA: standard.2009.12.30
Meanwhile,the Obama administration has picked a former federal prosecutor to coordinate efforts to end drug violence along the U.S.-Mexico border and slow the tide of illegal immigration.
VOA: standard.2009.04.15
She also spoke of Washington's willingness to work with allies to end violence in the oil-rich Niger Delta and the Democratic Republic of Congo's troubled Kivu regions.
VOA: standard.2009.08.16
应用推荐