The Eight Winds are dharmas that test your mind, to see whether adverse or favorable situations will upset your equilibrium.
这八种风,是考验“心”的法门,在逆境不动心,在顺境也不动心。
Some people can maintain pure mind no matter what happens. It's because the Eight Winds can't influence their minds, which is the good outcome of cultivation.
有些人能在各种环境保持内心清净是因为世间八风吹不动他的心,这是修行的好结果!
Eight hundred miles south of the North Pole, stalactite-like stratus clouds-churned by 90-mile-an-hour winds-and the light of a bruised dawn paint an apocalyptic portrait over Inglefield Bay.
北极以南800英里,钟乳石—像层云—被每小时90英里的大风搅动着,瘀紫色的黎明阳光描绘了英格尔场海湾上的天启肖像。
应用推荐