I tell thee now, as I told thee before, I am Edward, Prince of Wales, and none other.
我现在告诉你,就像我刚才告诉你的一样,我是爱德华,威尔士太子,不是别人。
A prolonged trumpet-blast followed, and a proclamation, "Way for the high and mighty the Lord Edward, Prince of Wales!"
接着是一阵长时间的号角声,接着是呼喊:“赶快回避,威尔士太子爱德华殿下驾到!”
According to her previous biographer Hugo Vickers, she had wanted to attract the Prince of Wales - later Edward VIII - but he brushed her off and she married his younger brother, George, instead.
用她以前的传记作家雨果·维克斯(Hugo Vickers)的话来说,她原本打算赢得威尔士亲王(即后来的爱德华八世)的青睐,但爱德华对她不屑一顾,于是她下嫁给了他的弟弟乔治。
应用推荐