If I had ever done your father an injury, he might well hate me; but I cannot see why he should despise me and, as you say, hate me without any reason.
如果我曾伤害过你的父亲,那么他完全有理由憎恨我;但我始终无法理解他为何如此鄙视我,而且,如你所说,毫无缘由地恨我。
I might get up, but if I got up and looked at it, ten to one I shouldn't be able to say for certain; because once a thing's done, no one ever knows how it happened.
我本来可以站起来,但是,即使我站起身来瞧瞧它,十之八九我也说不出它到底是什么;因为一旦一件事发生以后,就没有人能知道它是怎么发生的了。
It was like nothing I've ever done before, and I had all these preconceived notions of the type of people who went to therapy. What would I say when I get in there?
对于那些去做精神治疗的人我有一些负面的先入为主的观念,所以事情发生到我自己身上的时候,我真不知自己该说些什么。
应用推荐