dog-eat-dog strife dog-fight 比喻坏人之间互相攻击
Most expressions in Chinese about the dog, for example, "a homeless dog", "a mad dog", "a running dog" and "a dog catching a mouse", have bad meanings.
中文中关于狗的大多数表达,如“流浪狗”、“疯狗”、“走狗”和“狗抓老鼠”,都有不好的含义。
He had long since given up being able to care for his pet dog "Pepper", a small, rat-looking, yappy dog who was 16 (112 in dog years) herself.
他已经有很长一段时间不能照顾他的狗“佩佩”了,这只狗今年16岁(相当于人112岁),很小,长得像老鼠一样,动不动就叫个没完。
Her dog loved us all unconditionally. I got a new moniker from the vet awhile ago, bringing the dog in for a checkup: “dog grandma”.
她的小狗无私地爱我们每个人,前段时间我带它检查身体时,兽医叫我“狗外婆”。
The other dog was going to win and Smiley's dog looked surprised and did not try to win the fight anymore.
VOA: special.2009.08.29
We have the words of a language, the morphology, but all that gives you is "Dog," "Cup," "Chair," "House," "Story," "Idea."
语言也拥有词,即语态,但这些词只能让你知道,"狗","杯子","椅子,","房子","故事","想法"
so you can either leave or you can leave the dog here. You give it up. You surrender the dog."
所以你可以离开,也可以把狗留下。你只是把狗放弃了。”
应用推荐