Do not mention the Olympics. As a basketball coach, I calculate the fund first even if it is a small-scale contest around us.
奥运会不要说了,作为一名篮球教练,就连我们身边的小型比赛,都得先计算资金。
The Kochs promote this statistic on their company's Web site but do not mention the role that their funding has played in fostering such doubt.
科氏将这份数据公布在他们公司的网站上,但对他们的资金所起的助推作用只字不提。
Yeah, some people say that. But what I expect most is that ravishing female lead and do not mention the wonderful acrobatic fighting drama played by her.
倒是有人这么说,不过我比较期待是因为那个女主角非常漂亮,而且中间她的打戏桥段也是非常的精彩。
Here are humans who had to walk long distances potentially to find the food, kill the food at great risk to themselves; inspiring a cascade of physiological effects that have to do with fear and arousal and things like that, not to mention all the calories one would burn doing this kind of activity.
这些人可能需要走很远的路,去寻找食物,冒着巨大危险,杀死猎物,人们耗费能量以激活一系列生理效应,用以战胜恐惧,引发斗志,更不用说人们在狩猎的过程中,消耗的卡路里量了
应用推荐