The spelling of English has always been a problem, but it was more of a problem in the days before a dictionary.
英语的拼写一直是个问题,但在字典出现之前,它更是一个问题。
The solution to this problem is to create a dictionary-driven generic XSLT style sheet to control dynamic replacement of translatable portions of text.
该问题的解决方案是创建一个字典驱动的常规xslt样式表来控制文本可翻译部分的动态替换。
The problem with the way we use procrastination is that it has come to mean much more than the dictionary definition, and now brings with it an accusing tone filled with blame.
我们使用“拖延”这个词时,存在一个问题。 我们把定义中没有的含义强加于“拖延”上,以致于我们提到“拖延”,就会用充满责备的语气指责它。
应用推荐