对话口译( dialogue interpreting) 和社区口译( community interpreting) 是其代表性研究,此类视角口译特别是在社区口译的过程中,译员发挥的不仅仅是发言人和听众...
基于122个网页-相关网页
...幽默风趣的方式解释了interpreting 和 interpretation 的区别,然后他又耐心简洁清晰地讲解了对话传译(dialogue interpreting), 交替传译(consecutive interpreting), 同声传译(simultaneous interpreting)与视译(sight translation)等不同的区别。
基于1个网页-相关网页
Therefore, the language fuzziness is sure to emerge quite frequently in the dialogue interpreting process.
而口语语体又正是对话口译活动的主要处理对象,因此,在对话口译活动中,高频率地出现模糊信息也不足为奇。
参考来源 - 对话口译三大环节中模糊信息的有效处理·2,447,543篇论文数据,部分数据来源于NoteExpress
应用推荐