on desk risk 舱通险
Getting up from your desk to go and speak to your colleagues -instead of emailing them -reduces the risk of heart attacks, research shows.
研究显示,起身离开你的办公桌去和同事交谈,而不是给他们发电子邮件,可以降低患心脏病的风险。
It will also reinforce concerns about how "fat-tail", or extreme, risks correlate: might SocGen's risk managers have been too distracted by its subprime woes to keep watch on the futures desk?
它也会进一步增强人们对“胖尾”或者说末端事件如何与风险相关的关注:或许兴业的风险管理人员是因为过于沉浸于次贷的伤痛中而无暇顾及期货的伙计们在忙啥?
Sitting at a desk all day also puts you at risk of back pain, particularly if you sit with poor posture, leg cramps, tense muscles and, of course, boredom.
整天坐在桌前也让你有背痛的风险,尤其是当你坐姿不良,腿抽筋,肌肉紧张还有无聊时。
应用推荐