The first principle of the Zhuhai Declaration—the recognition of interdependence—reinforces the need to work in global harmony.
《珠海宣言》的第一条原则就是承认相互依存,重申了全球和谐与合作的必要性。
This complies with the principle of the Declaration of Action by Various Parties Concerning the South China sea and is also conducive to the peace and development of the sea.
这符合《南海各方行为宣言》的精神,也有利于南海的和平与稳定。
As a bilateral treaty, both China and Japan should perform the Sino-Japan United Declaration according to the principle of 'Pacta Sunt Servanda'.
《中日联合声明》是一个双边条约,中日双方都必须根据“约定必须遵守”原则履行该约。
应用推荐