That is, the amount of debris... Currently in orbit has reached a threshold where it will continually collide with itself, further increasing the population of orbital debris.
这就是说,现在在轨道上的残骸的数量已经到达了一个数值,然后它们就会慢慢开始自己相互碰撞,这样就会产生新的碎片。
However, it's highly unlikely the tsunami-generated debris would be contaminated with radioactive material, according to the National Oceanic and Atmospheric Administration's Marine debris program.
然而,根据国家海洋和大气管理局的海洋废弃物方案,海啸产生的碎片受放射性物质污染是非常不可能的。
In that scenario, each collision would generate new debris, causing more debris-generating collisions, until low Earth orbit becomes hopelessly clogged and unusable by spacecraft or even satellites.
在这种情况下,每一次碰撞会产生新的碎片,引发更多产生碎片的碰撞,直到低地球轨道出现无可救药的堵塞,航天器甚至卫星均无法使用。
The debris now circles the Earth in orbits from two hundred kilometers to over three thousand eight hundred kilometers.
VOA: special.2009.04.01
They evolve to become very dense, hard, pustular lesions, which are filled with what turns out to be tissue debris.
它们逐渐变成粘稠,发硬,产生脓包状的伤痕,而这些粘稠的脓事实上是组织残骸
And so that debris fills up a little spot that would feel, according to reports, because again we don't see it now, feels like a little pellet underneath your skin.
然后这些死亡细胞都填充在一个点上,会有一种,根据记录所说,因为我们,没有再见过这病,会感觉皮肤下面有个小球
应用推荐