Mrs. Darling was pained to see her dear one showing himself in such an unfavourable light.
达林太太看到亲爱的丈夫如此没有风度,心里很难过。
And Dear Ones, your ability to hold greater light embellishes you ability to express love.
而且,亲爱的人们,你们能持有更多的光的能力能强化你们表达出爱的能力。
You have to become Light, dear ones.
亲爱的你必须成为光。
Do you think I should neck or not? I shall not enter the kingdom of heaven anyway so I don't see what difference it makes.'" And then she writes back, Mary Brittle: "Dear Sabbath: Light necking is acceptable, but I think your real problem is one of adjustment to the modern world.
你认为我是该做还是不该做,我反正都上不了天堂了,因此,我认为做不做都无所谓,之后她给她回信了,玛丽-巴瑞特,亲爱的萨巴斯,你的做法是可接受的,但我认为,你真正的问题是无法融入现代社会。
应用推荐