[ 第三人称单数 devoices 现在分词 devoicing 过去式 devoiced 过去分词 devoiced ]
V to make (a voiced speech sound) voiceless (使浊音)变清音 [phonetics]
DE Roquefort's voice had a calculating and deflationary effect.
雷孟达的声音有着算计和紧缩的效果。
There is this wonderful overarching voice that unifies everything after all. This is what I call," says de Man, "the rhetoricization of grammar, right--but wait!
有这种包罗万象的声音,它把所有东西都联合起来,这就是我所说的“,德曼说,“语法的修辞化,对了,等等!
The voice which had summoned Marius through the twilight to the barricade of the Rue DE la Chanvrerie, had produced on him the effect of the voice of destiny.
先头在昏黄的暮色中喊马吕斯到麻厂街街垒去的那声音,对他来说,好象是出自司命神的召唤。
There is this wonderful overarching voice that unifies everything after all. This is what I call," says de Man, "the rhetoricization of grammar, right--but wait!
有这种包罗万象的声音,它把所有东西都联合起来,这就是我所说的“,德曼说,“语法的修辞化,对了,等等!
应用推荐