go top

David Henry Hwang

  • 黄哲伦:美国剧作家,以他的剧作《蝴蝶君》(1988年)而闻名,该剧复杂化了普契尼歌剧《蝴蝶夫人》中关于文化和性别的观念。

网络释义专业释义

  黄哲伦

黄哲伦

基于1个网页-相关网页

  • 黄哲伦 - 引用次数:15

    As a Chinese-American play writer, David Henry Hwang is the deputy of the applying of the oriental element.

    黄哲伦作为一名华裔美国戏剧家,他的东方元素应用是有代表性的。

    参考来源 - 论黄哲伦剧作中东方元素的运用

·2,447,543篇论文数据,部分数据来源于NoteExpress

双语例句权威例句

  • In his trilogy of Chinese American, David Henry Hwang depicted a group of Oriental characters with different self-images and in different living conditions.

    美国华裔剧作家黄哲伦“美华三部曲”中展现了不同类型的东方形象。他笔下的东方形象有着不相同的自我认知生活状态

    youdao

  • David Henry Hwang not only revealed the power structure dominating such cognition, but also expressed his own attitude to the issue through the destinies of his characters.

    黄哲伦揭示其背后支配这种认知权力架构同时,通过剧作中人物命运的设置表明了自己一问题态度

    youdao

  • The misunderstanding, danger, and humor that come out of this invisibility are major themes in the hilarious new Broadway show, Chinglish, written by Tony award-winner David Henry Hwang.

    关于这些被忽视群体的误解、危险幽默成了托尼奖得主黄哲伦所著的百老汇滑稽新剧《中式英文主要题材

    youdao

更多双语例句
$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定