Charoen Nitithamyong, a Marine biologist at Thailand's Chulalongkorn University, explains how debris - such as furniture and vehicles - dragged off land by the giant waves caused the damage.
查隆·尼提他姆扬是泰国国立朱拉隆功大学的海洋生物学家,他解释了家具和汽车等物体被巨浪卷入海中之后是如何对海洋生物造成损害的。
On some parts of the coast the waves beat against the rocky cliffs, but this damage is small compared with that caused by the stones and sand which the water throws against them.
在海岸的某些地方,浪击打着岩石峭壁,但是单凭水力的冲击所造成的剥蚀,同水中夹带着沙石对峭壁的剥蚀相比就显得小多了。
应用推荐