这一转向的重要标志是文化文本(culture as text)概念的流行,不光是象征性明显的仪式、典礼等活动可以作为文本来解析,就连人类的一般行为也可以作为意义的载体来解释。
基于18个网页-相关网页
In other words, a translator unlocks the prison of language, as Ms. Lesser said, and helps a text break free of its limited original language, culture, and audience.
换句话说,翻译就如同莱塞尔女士所说,打开语言的囚牢,将文本从其原文语言,文化,和观众的禁锢中释放出来。
They regard culture as the operational unit of translation and attempt to make translation function in the target culture the way the source text functioned in the source culture.
文化被看作是翻译的基本单位,翻译的目的就是使译作在目的语文化中起原文在源语文化中同样的功能。
In terms of the text, view of intelligence of culture, they choose different communities as targets from Asia to Africa.
在文本方面,鉴于文化的智慧,他们选择不同的社区作为从亚洲到非洲的目标。
应用推荐