从《喜福会》透视中美文化冲突与融合 英语毕业论文范文格式_论文天下网 Key Words The Joy Luck Club; conflict; understanding; cultural blending[gap=289]关键词 《喜福会》;冲突;理解;文化融合
基于238个网页-相关网页
...6年全校英语竞赛中获得第一名 » I won the first place in the 2006 school English competition 文化交融 » Cultural blending 我老公一辆,我爸爸一辆 » I am a husband, my father a ..
基于16个网页-相关网页
Cultural difference is a challenge to humor translation, but there are always ways dealing with it. All humor can become translatable with translators'efforts and cultural blending.
结语部分得出结论,文化差异是幽默翻译的一道障碍,虽然有难度,但总有办法逾越,如果采用适当翻译方法,幽默翻译从一定程度上可以说是可译的,并且文化交融对幽默翻译也有一定促进作用。
参考来源 - 文化差异视角下的英汉幽默翻译·2,447,543篇论文数据,部分数据来源于NoteExpress
This paper, by analyzing alienation and domestication in translation , holds that the presence of cultural blending makes a growing demand for alienation.
分析语言翻译中的异化和归化问题,指出归化是翻译的必要手段,但过多的归化是对文化的阻隔。
It talks about the necessity, possibility and feasibility of the al translation from the cultural blending and permeating Angle, and also gives some reasonable consideration.
本文主要从文化交融与渗透的角度探讨异化翻译的必要性、可能性及可行性,并对异化翻译做出了一些理性思考。
Thee purpose of the cartoonist is to show us that instead of being outdated and of little value in a rapidly modernizing world, cultural blending should be encouraged and maintained.
画家的目的是告诉我们文化融合并未过时或失去价值,相反还应鼓励和保持。
应用推荐