If your servers are pooled in a compute cluster, the head node is the only crucial machine; the rest can start and stop and crash freely.
如果服务器部署在计算机集群中,那么最前端的节点是惟一的关键机器;其他机器可以随意启动和停止,崩溃了也不要紧。
Few situations are as distressing as having a physical server crash and discovering that your backup is useless and then that your machine must be rebuilt using bare metal procedures.
最让人痛苦的极端情况是物理服务器崩溃并发现备份不能用,然后不得不从裸机开始重新构建环境。
The loss of a laptop or crash of a hard drive does not jeopardise the data because it is regularly saved in "the cloud" and can be accessed via the web from any machine.
笔记本电脑的丢失或者硬盘的破损不会危及这些数据,因为他们通常存储于远程数据中心,并可以借助任何一部上网的电脑访问到。
应用推荐