笔者认为学者在使用 技术知识(craft knowledge)时,应该清楚的界定其意义,如果仅是技术层次, 不须依据理性思考层次及道德批判层次行事,那么便可以将之归类为技术性质的 知识...
基于1个网页-相关网页
As master craft workers, they imparted the knowledge of their trades to apprentices and journeymen.
作为手艺大师,他们把他们行业的知识传授给学徒和学徒期满的职工。
The first part of the word, techn actually did mean “art” or “craft” from Greek, while the second half logy means more literally “the writings on” or “the accumulated knowledge about.”
单词的第一部分,techn在希腊语中实际上就意为“艺术”或者“工艺”。 而第二部分logy更加准确的意思是“有关……的著作”或是“关于……累积的知识”。
Give them the advantage of every useful kind of knowledge. Let them share in every new and rare and wondrous craft and art.
赋予他们一切有用知识之裨益,让他们分享所有新颖、珍贵和神奇的技艺和艺术。
They aren't recourse to a separate science or lore or body of knowledge or interpretive craft that calls upon forces or powers that transcend God or are independent of God.
不依赖于某种独立的技术或知识而存在,或者通过某种手段把超越上帝,或者不受上帝控制的力量聚集起来。
There might be a god of healing, very very wise in healing, or a god of some other craft or area of knowledge.
例如一些神特别擅长治愈术,其他的神擅长其他的本事。
This kind of knowledge will be the art or craft of the statesman concerned above all with what to do in a specific situation.
这类的知识,将是政治家最关注的艺术,或手腕,在特定情况下要如何做出决定。
应用推荐