If we use the rise in labor costs as the DE facto inflation index - instead of the CPI - to compute the real effective exchange rate, the yuan has appreciated 50 percent already since 2005.
代替消费者价格指数,如果我们使用劳动力成本的涨幅作为实际通胀指数,来计算实际有效汇率,那么自2005年起人民币已经升值了50%。
As all NIA members know, the CPI understates inflation through geometric weighting and hedonics.
所有NIA的成员知道,CPI通过几何加权低估了通货膨胀。
AS MY colleague noted on Wednesday, American core CPI fell to 0.6% in october-its lowest level since records began in 1957.
就像我同事在星期三所提及的那样,美国的核心CPI十月份跌至0.6%,这是自1957年CPI开始被记录在案以来的史上最低点。
应用推荐