The next time Heathcliff came, my young lady chanced to be feeding some pigeons in the court.
下一回希刺克厉夫来,我的小姐凑巧在院子里喂鸽子。
Her indifferent state of health unhappily prevents her being in town; and by that means, as I told Lady Catherine myself one day, has deprived the British court of its brightest ornament.
不幸她身体柔弱,不能过京城去,正如我有一天跟咖苔琳夫人所说的,这实在使得英国的宫庭里损失了一件最明媚的装璜;她老人家对我这种说法很是满意。
One night, when her maid, Shen, was taking care of her, she heard the old lady say, "It's the court of Hell."
一天晚上,一个姓沈的丫环照顾古夫人的时候,听见她说,“这是地府的法庭。”
应用推荐