Hambro said his top commodities picks were iron ore, coal and copper, with aluminum least favored.
汉布罗说他的主要商品是铁矿、煤和铜,最不受青睐的是铝。
Conventional wisdom had it that 2005 was the top of the copper market and that commodity prices would soon tumble.
普遍观点认为2005年是铜市场的顶峰时期,铜价即将跌落。
The company said today it plans to buy Brazilian copper producer Paranapanema SA for 2.01 billion reais as it seeks to become one of the world’s top producers of the metal.
该公司于今天表示计划以20.1亿巴西雷亚尔收购巴西的铜生产商Paranapanema公司,力图成为全球最大金属生产商之一。
应用推荐