The fourth chapter focuses on the semantics and syntax studies of the negative forms of the disparity sentences and equal comparison sentences in Korean and Chinese.
第四章着重对韩汉差比句和平比句的否定式进行了语义和句法方面的考察。
In all of the above sentences, normal comparison sentences, we use "same as" rather than "same to".however, there are also occasions in which we should use "same to". For example.
在上面有比较句子中我用“same as”,而不是“same to”。
The two relation completely covers all the transitionalized senses of sentences, such as comparison, contrast, cause-effect, condition-concession, interpretation-exactness and so on.
这两种意义关系基本囊括了所有使句子繁化的意义,如比较意义、对比意义、包孕意义、原因—结果意义、条件—让步意义、解说—确切意义、接续意义等。
应用推荐