"The mass production of these works of art as parasites on the body of a commercial IC goes unnoticed by most observers," writes Chipworks.
“大量的藏身于商业集成电路上的艺术品被大多数的观察员所忽视,”Chipworks写道。
Then, about a century ago, large commercial chicken farming began, and companies looked for breeds that would be well-suited to mass production.
然后,大约100年前,出现了大型商用养鸡厂,很多公司都在寻找能够大量繁殖的鸡种。 “最适合食用的鸡,事实证明,考尼什鸡最合适。
Also, the mass production brought the commercial mode of mass consumption and made design become the important commercial competitive factor and marketing means.
同时批量化生产也带来了批量消费的商业化模式,使得设计从此成为了商业竞争和市场销售的重要手段。
应用推荐