Cold Mountain Poems has the prominent destiny out of the territory.
寒山诗在域外有着显赫的命运。
参考来源 - 寒山诗在美国的被接受与被误读·2,447,543篇论文数据,部分数据来源于NoteExpress
The fate of Cold Mountain poems was changed after Snyder's translation.
因为经斯奈德的翻译,寒山诗改变了其命运。
Han Shan became the idol of the Beat Generation and Hippies, and his Cold Mountain poems rendered by Snyder were their spiritual food. Snyder's translation got canonized in American literature.
寒山成了“垮掉一代”和嬉皮士的偶像,斯奈德翻译的寒山诗成了他们的精神食量,同时也成为美国文学的经典。
Chapter One gives an account of the poet han Shan and his poems, the translator Gary Snyder and his translation of Cold Mountain poems, and the previous study made in this field.
第一章简要介绍了寒山和寒山诗、斯奈德和他的翻译,以及其他学者曾做过的研究。
应用推荐