According to the Chinese character semeiology, code-switching function is the basic information function of character system.
代码转换功能是文字系统最基本的信息功能之一。
This paper tries to analyze the function of Chinese-English code-switching on campus and points out that it is adaptive to linguistic reality, social conventions and mental motivation.
尝试对大学校园交际中英汉语码转换的功能作出分析,指出英汉语码转换是对语言现实、社会规约以及心理动机的顺应。
The process of translating is not merely a simple code-switching between the target language and the source language, but an exchange of thoughts, assuming the function of cultural exchange.
翻译的过程不仅是简单的目的语与源语之间的代码转换,而是思想的交流,承担着传播文化的作用。
应用推荐