In China, the gesture of standing close during a conversation prevents having to communicate with a raised voice.
在中国,谈话时站得很近可以免于抬高音量说话。
The data showed who a person interacted with, how close they were standing to them and the tone of their conversation.
所记录的数据能显示这些员工是在和谁沟通,他们站着时与沟通对象距离有多远,谈话的语调如何。
Also, not sure it's been said, but the zooming in conversation close up we saw in the wwi with Cain and barb is gone.
当然,现在还不好说,但是WWI视频中野蛮人与凯恩对话时的拉近没有了。
Now this class is too big for us to have some close, intimate conversation between the 150-180, however many students there are here.
这个班级太大了以致我们不能得到结论,在150-180页之间展开深入讨论,然而学生太多了。
应用推荐