cleopatra ii of egypt 克利奥帕特拉二世
By this time, Mark Antony had palled up with Cleopatra, Queen of Egypt, and Octavian beat both of them, and he became the sole ruler of the empire in 27 BCE.
此时,马克·安东尼已经和埃及女王克利奥帕特拉脱身,而屋大维打败了他们两人,公元前27年,他成为了帝国唯一的统治者。
Cleopatra VII, the last Pharaoh of Ancient Egypt, has always been a cultural figure, renowned for her alluring beauty.
克娄巴特拉七世,古埃及的未世法老,一直是一个文化形象,因绝世美貌而闻名。
Cleopatra VII was born in Egypt, but she was descended from a lineage of Greek Kings and queens who had ruled Egypt for nearly 300 years.
克里·欧佩·特拉出生于埃及,但是她却是曾统治埃及近300年的古希腊国王和王后的后裔。
And by this time Mark Antony had palled up with Cleopatra, Queen of Egypt, and Octavian beat both of them, and he became the sole ruler of the empire in 27 BCE.
安东尼与埃及女王克利奥帕特拉先后自杀,屋大维击败了他们两人,于公元前27年成为了帝国的独裁者。
应用推荐