LATE DELIVERY AND PENALTY: In case of late deliver, the Buyer shall have the right to cancel this contact, reject the goods and lodge a claim against the Seller.
迟期交货及刑罚:以防迟到的传递,需方有权取消这个合同,拒绝接受货物和向卖方提出索赔。
In the event the supplier defaults on a delivery, wurth may claim a contractual penalty in the amount of RMB 500 per delayed customer delivery and delayed article.
若供应商未履行交付义务,伍尔特有权主张违约金,金额以每次迟延交付中每件货物人民币500元为单位计算。
The object of claim for extension of time is to extend the construction time, to avoid the penalty for delay, and then provide the contract foundation for legality of financial claim.
工期索赔的目的首先是延长工期,避免遭受工期延误罚款;其次是给经济索赔的合法性奠定合同基础。
应用推荐