Chapter 1, mainly introduces Li An the movie director, his ovies and the profound oriental charm in the movies from three parts mainly, his ultiple cultural identity and directing career,Chinese-western conflict and common confusion, and tactful "Chinese way of thinking".
第一章,从整体脉络上分三节即多重文化身份与从影轨迹、从中西冲突到共同的困惑、委婉平和的“中国思路”来介绍李安和他的电影,以及其电影中透露出来的深深的东方神韵。
参考来源 - 李安电影的中西文化融合特征·2,447,543篇论文数据,部分数据来源于NoteExpress
In order to learn English well, it is almost impossible to learn English in a Chinese way of thinking.
要学好英语,用中文的思考方式几乎是无法学会英语的。
Both the traditional western way of thinking and the traditional Chinese way of thinking still have an impact today.
如今,传统的西式思维和中式思维都在发挥影响。
English writing is often affected by the Chinese way of thinking and expressions, hence adding difficulty to English sentence making.
英语写作常常受到汉语思维和表达方式的影响,因而增加了遣词造句的难度。
应用推荐