The classical Chinese short story of Lin Shu had a unique style.
林纾的文言短篇小说别具一格。
This thesis coordinates and summarizes the theory of the narrative art of the short story of classical Chinese, based on analyzing the case study of Pu Songling's Liaozhai.
本文以蒲松龄《聊斋志异》为个案分析,对文言短篇小说的叙事艺术进行理论的疏理和总结。
Baded on the translation of the American short story "the Crime", we study and sum up sone specific ways and common skills for English-chinese translation of short stories.
本文以美国短篇小说《罪过》的翻译为例,结合基本翻译理论,总结和探讨了短篇小说英汉翻译的一些具体方法和常用技巧。
应用推荐