english-chinese interpretation 英汉口译
Practice in English-Chinese Interpretation 成功之路
The Abbreviation with English-Chinese Interpretation 缩略语表
japanese-chinese interpretation teaching 日语口译教学
Chinese-English interpretation 汉英口译
Practice in Chinese-English Interpretation 新汉英口译实践
english-chinese simultaneous interpretation 英汉同声传译
The submitted Chinese interpretation shall be able to represent the brand spirit and brand image of DS.
提交的中文诠释需要能够代表DS的品牌精神和品牌形象。
However, there is one problem: that the Chinese interpretation of the same word, can be relatively easily confused.
但是,这里有一个问题:就是对于相同中文释义的单词,就比较容易混淆。
This paper examines the phenomenon of sense loss in the English to Chinese interpretation for the EMBA courses delivered in Oxford University by three Chinese authentic interpreters.
本文以中山大学与牛津大学合办的EMBA课程的现场英中口译为案例,探讨了三位资深译员口译过程中出现的意义丢失现象。
应用推荐