Chinese appellation is a mirror that reflects The ethical culture.
汉语称谓是反映中国伦理文化的一面镜子。
参考来源 - 中国伦理文化对汉语称谓系统的影响·2,447,543篇论文数据,部分数据来源于NoteExpress
In modem Chinese appellation ways, one of the spouses talking with other relatives, usually refers to their spouses from the listener 'appellation viewpoint.
在现代汉语称谓方式中,夫妻双方中的一方在与其他亲属对话时,通常是以听话者的称谓视点来指称自己的配偶。
Such as in the oral English appellation from formal to literally have a lot of ways, but if only call name, like Chinese is wrong.
比如在英语口语中称谓从正式到随便有很多方式,但如果像汉语那样只叫姓,是错误的。
Loanword is the inevitable result of language contact. Mongolian Kinsfolk appellation words of Chinese loanword reflect the characteristics of marriage influence between Mongolian and Han.
借词是语言接触的必然结果,蒙古语亲属称谓词中的汉语借词反映了蒙、汉两个民族在婚姻家庭层面上的影响特点。
应用推荐