Umberto Eco structured "the Name of the Rose" around a lost book which none of the characters had read, but about which each nonetheless had strong views.
乌姆伯托·艾科(umberto Eco)的《玫瑰之名》(the Name of the Rose)是围绕一本遗失之书构思的,其中的人物没有一人读过这本书,但每个人却都对这本书有着坚定的见解。
In English environment, characters, words, rhymes and flavor of Chinese language are all lost. The translation of names of Chinese dishes can only focus on materials.
到了英文环境中,中文的字、词、韵、味全没了,中国菜名的翻译也就只能将就材料了。
In 1917, a number of Buddhist sutras written in XiXia characters were excavated from Lingwu in Ningxia, then some of them were lost.
1917年,宁夏灵武出土一批西夏文佛经,出土后即部分遭到散佚。
My guess is that our sense of Milton's power, however that power is imagined, is intimately related to the way in which Milton himself represents power in the characters of Satan and of God in Paradise Lost.
我猜我们对弥尔顿力量的理解,不管我们如何想象这力量,与弥尔顿在《失乐园》中所写撒旦和上帝两角色对,力量的展方式切密切相关。
应用推荐